鱼罐头的英语,鱼罐头的英语单词
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于鱼罐头的英语的问题,于是小编就整理了2个相关介绍鱼罐头的英语的解答,让我们一起看看吧。
沙丁鱼罐头的比喻?
正在日常生活中,我们常用"挤成沙丁鱼罐头"来形容高峰期的地铁和公交,英语中同样有这么一句俚语"Paked like sardines",用于形容拥挤不堪的状态。看起来就很好吃的沙丁鱼罐头 由于沙丁鱼体型较小,做成罐头时,鱼的身体可以完整保存并整齐摆放,从视觉上就造成了拥挤的感觉。
a tin of 和a can of 区别?
tin和can的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、tin:锡,罐。
2、can:装罐保存。
二、用法不同
1、tin:tin多用于英式英语中,tin的基本意思是“锡”,是物质名词,不可数。tin还可表示由锡金属做成的“锡罐头盒”,用作可数名词。tin还可用作单位词,其后加of,表示“一听…”。
2、can:can多用于美式英语中。有“罐头,器皿”的意思,可指盛液体等的容器,如壶,也指保存食物用的马口铁罐头、瓶罐或家里储存水用的陶器或玻璃瓶、广口瓶等。
三、侧重点不同
2、can:范围狭窄,侧重于指手持的饮料罐,罐头等。
到此,以上就是小编对于鱼罐头的英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于鱼罐头的英语的2点解答对大家有用。
版权声明:以上内容作者已申请原创保护,未经允许不得转载,侵权必究!授权事宜、对本内容有异议或投诉,敬请联系网站管理员,我们将尽快回复您,谢谢合作!